Wednesday, July 01, 2009

Omar Rodriguez-Lopez



Hace un par de meses estuve en Guadalajara trabajando en el libro sobre guitarristas mexicanos que estoy haciendo junto con Marco Cataño y por casualidad y gracias a Aldo Monterrubio pasamos por el estúdio de Omar Rodriguez-Lopez (Mars Volta) donde aproveche para hacerle un par de retratos (gracias a Omar y a Cesar Rosas de Universal por su colaboración).

A couple of months ago i was in Guadalajara working on the mexican guitarrists book i'm doing with Marco Cataño, by casuality and thanks to Aldo Monterrubio we went to Omar Rodriguez-Lopez (Mars Volta) studio where i had the chance to make a couple of portraits of Omar. (Thanks to Omar and Cesar Rosas from Universal for their colaboration).

Friday, May 29, 2009

why i like d.f.?



the second short video portrait of the series "why i like...?" (the first one is why i like nyc?)

Sunday, May 17, 2009

why i like nyc?

why i like nyc? from Carlos Alvarez Montero on Vimeo.

a short nyc portrait

Wednesday, May 06, 2009

Update


New website update, Adopt & Adapt, check it out!
Nuevo update en el website, Adopt & Adapt, echenle un ojo!

Sunday, March 29, 2009

XIII Bienal de Fotografía @ Centro de la Imagen, Mex. D.F.



la serie Gym Barrera es parte de la selección de la XIII Bienal de Fotografía convocada por el Centro de la Imagen.


Exposición 19 de feb - 17 de Mayo


The Gym Barrera series is part of the Cento de la Imagen's XIII Bienal de Fotografía in México City


From feb 19th to may 17th


Plaza de la Ciudadela 2, Centro Histórico, Tel: 1450 3705

Wednesday, January 28, 2009

San Juditas

all images © Carlos Alvarez Montero 2009.

El 28 de cada mes se hace una misa en nombre de San Judas Tadeo en la iglesia de San Hipolito (En el Centro Historico) en la Ciudad de México. En este día los devotos llevan al templo sus figuras e imagenes de este santo ( santo de los casos dificiles y desesperados) mostrando con orgullo su fe.

The 28th of each month there is a mass in Sain Jude Thadeus name in the San Hipolito Church (in Centro Historico) in México City. On this day the devotees take their Saint Jude's statues and images to the temple showing how proud of their faith they are.




Saturday, January 17, 2009

Colombianos







Hace como un como año y medio estuve en Monterrey, México, haciendo unas fotos para el Sonidero Nacional, actual proyecto de Toy Selectah (ex control machete), estando con ellos conocí la cultura de los “colombianos”, jóvenes que gustan de la cumbia y el vallenato (ritmos provenientes de Colombia) a tal grado que han creado todo un movimiento al rededor de ella, desde una vestimenta hasta sus propio estilo de baile. A finales de diciembre del 2008 regrese a Monterrey esta vez a hacer unas fotos de “Volovan” para el arte de su disco que esta por salir, y ya estando allá aproveche un tiempo libre para ir al Cerro de la Campana (barrio donde hay muchos colombianos) para hacer unos retratos. Debido a que fui en domingo muchos de ellos estaban dormidos ya que el sábado todos salen a las calles con sus mejores ropas a bailar hasta tempranas horas del domingo. Espero poder regresar pronto específicamente a continuar con esta serie pero por lo pronto acá van algunos de los retratos de esta vez.

A year an a half ago i went to Monterrey, México to make somo photos for Toy Selectah’s (ex Control Machete) current project Sonidero Nacional, he introduced me to the COLOMBIANOS culture were young guys and gals listent to cumbia and vallenato music (music that comes from Colombia), they like it so much that they have created a whole movement around it, from a dress code to a unique dance style. I went back to Monterrey at the end of december (2008) to make the photos for Volovan’s (a from MYT) new record, during my free time i went to the Cerro de la Campana (neighborhood where a lot of colombianos live) to do some portraits, Since i went on a sunday a lot of the people where sleeping being the saturday night when they go out with their best outfits and dance until the morning comes. i hope a can go back soon to continue with this series in the mean while here are some of the portraits i did.

Sunday, October 12, 2008

Harlem School of The Arts

Dominic, Drums.


Joshua, Guitar.


Maris, Saxophone

.

Thursday, September 25, 2008

Boys & Girls Harlem Conservatory

Mario, Percussions.

Una más del proyecto sobre jovenes musicos.

One more from the young musicians project.

VIVA MÉXICO C...!!!!!



El domingo pasado fue el Parade Mexicano en NYC, aproveche para hacer algunas fotitos, aquí van un par, en cuanto esten listas las demas las posteare.

Last sunday was the Mexican Parade in NYC, i was taking some photos there, here i post a couple of them as soon as the others are ready i will post them too.

Friday, September 19, 2008

Rock on!

Katya, Singer

Max, drummer


Acabo de comenzar este nuevo proyecto de retratos de jovenes musicos de todo tipo de generos, aquí van un par del primer shoot en The Paul Green School of Rock.


I'm just starting a new portrait proyect on young musicians of all kind of genres, here are a couple of the first ones from The Paul Green School of Rock.

Thursday, June 12, 2008

Atom™ from Sr Coconut.
2008

Wednesday, April 02, 2008

SABOR EN NYC!


Este Viernes 4 de abril estare poniendo musiquita en La Pregunta Arts Cafe en Harlem,

allá los veo!

This Friday April the 4th, I will be spinning some records in La Pregunta Arts Cafe in Harlem ,

see you there!!!

LA PREGUNTA ARTS CAFE
1528 Amsterdam Ave,
New York, Ny
1 train to 137th st (city college)
http://www.lapregunta.com

Friday, February 01, 2008

La Family is in the house!!

Photobucket

LaFamilyDub.com

El blog de La Family Dub ha sido renovado, estaremos posteando cada semana, echenle un ojo!!

La Family Dub blog has being renewed, we will be postin every week, take a look!

Thursday, November 29, 2007

Asperger's lst

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Tuesday, October 16, 2007

Visiones en Zaragoza, España



EL buen Watchavato mi hizo el favor de enviarte unas fotitos de la exposición VISIONES que forma parte del programa cultural ZARAGOZA LATINA, en Zaragoza, España, de la que el tambien formo parte.

My friend Watchavato send me this pictures of the collective show VISIONES on the ZARAGOZA LATINA cultural program in Zaragoza, España. Watchavato was part of the program too.

Saturday, September 29, 2007

VIVA MÉXICO



16 DE SEPTIEMBRE 2007, EL Barrio, New York, NY

Tuesday, September 25, 2007

M (de Michoacan)



http://www.youtube.com/watch?v=SZoNM-mJ2vg


M (de Michoacan) un documental de Pedro Jimenez y Carlos Alvarez Montero.


En la comunidad de Jacona, en Michoacan, Mexico, el Barrio San Pablo 13 (conocido como San Pas 13) es lugar donde homies hacen una lucha, tanto en cuerpo como en mente y espíritu por respetar su barrio, su gente.

Veteranos como Jimmy fueron pioneros en aventurarse en ir a Los Angeles como muchos otros migrantes, pero ellos para regresar con esta cultura y expandirla por su
comunidad, adoptando y adaptando todos los valores obtenidos "del otro lado".
In the little town of Jacona, Michoacan, Mexico, the neighborhood San Pablo (known as San Pas 13) is land of homies that struggle with body and soul and mind for the respect of their hood, their people.

Veterans like Jimmy were pioneers in going to L.A. like many other immigrants, but they adopted that culture and came back to adapt those values in their homeland.

Thursday, September 20, 2007

Gimnasio Barrera

Nombre/Name: Laura Yepez
Edad/Age: 13
Peleas Ganadas/Won Fights: 2
Peleas Perdidas/Lost Fights: 3
Por que peleas?/ Why do you fight?: Mi hermanito empezo a venir y a mi me gustó/My little brother start training and i liked it.

Nombre/Name: Francisco Perez Cardenas
Edad/Age: 12
Peleas Ganadas/Won Fights: 7
Peleas Perdidas/Lost Fights: 0
Por que peleas?/ Why do you fight?: Mi tío es Arturo Cárdenas (boxeador) y además me gustan los trancazos / Mi uncle is Arturo Cardenas (boxer) and i like fighting.

Friday, September 14, 2007

NYC

Repisa, Septiembre 2007, Nueva York.

Alessandro, Santiago y Giovanna, Agosto 2007, Ciudad de Mexico.


Hace tres semanas que estoy aca (NY), las cosas cambian muy rapido...


It's being three weeks since i arrived to NYC, things change so fast...